Belajar Bahasa Arab



Koleksi Peribahasa Arab Belajar Arab Melalui Papantanda Bait-Bait Syair Lagu Arab Klasik Menghayati Qasidah Burdah MP3 Belajar Arab sambil Ketawa E-Learning Bahasa Arab
Ebook Belajar Arab Sambil Ketawa Ebook Karangan Arab Download e Book
wanrusli.net di Facebook
Ujian PKSR Bahasa Arab
Hubungi Kami

Bahan belajar bahasa Arab atau kursus bahasa Arab online di web in disediakan secara percuma sahaja. Berikan sokongan anda dengan cara membeli produk kami yang diiklankan di sini, terutama produk e-book di bawah ini.

Produk Belajar Arab di wanrusli.net

E-BOOK BUKU BELAJAR BAHASA ARAB
SAMBIL KETAWA

  • Belajar bahasa Arab melalui lawak jenaka terpilih.
  • E-book ini disertakan Audio membantu anda membaca.
  • Setiap perkataan diterjemah ke bahasa Melayu.
  • pengarang : Wan Rusli
  • harga ebook ini: RM 25 RM 20 sahaja

 

E-BOOK BUKU CONTOH KARANGAN ARAB

  • Tajuk-tajuk yang menyentuh kehidupan dan keagamaan
  • Dilengkapi dengan terjemahan setiap baris
  • Gaya bahasa yang mudah dan santai
  • Sesuai untuk pelajar sekolah dan orang awam
  • Sesuai digunakan untuk ucapan pagi di sekolah
  • pengarang : Wan Rusli
  • harga ebook ini: RM 10 sahaja

PSKR BAHASA ARAB UNTUK GURU

  • Soalan digubah oleh Ustazah Sarah al Jauhari.
  • Lengkap dengan grapik.
  • Dalam format pdf dan docx.
  • harga : RM 10 satu naskhah.

 

Cara Bayaran

Dua cara bayaran disediakan ;

1) Bank in atau deposit bayaran ke dalam salah satu akaun bank berikut : .

Akaun Maybank:
112157080610
Wan Rusli Wan Ahmad
Akaun CIMB:
12190001779208
Wan Rusli Wan Ahmad
Akaun Bank Islam :
14162020255378
Wan Rusli Wan Ahmad

Hartar maklumat di bawah ;

  • nama bank
  • tarikh & jumlah yang dimasukkan
  • Produk dipesan
  • SMS ke : 013-6615949 atau email : wanrusli.net@gmail.com
    Harap simpan slip pembayaran sehingga anda menerima buku/produk/password yang dipesan.

2) Kami juga menerima pembayaran Pay Pal. Tentukan produk yang anda inginkan, kemudian klik 'buy now'. Bila bayaran diterima, kami akan terus menghantar password produk melalui email yang berdaftar dengan akaun paypal anda.

Pilih

BELAJAR BAHASA ARAB TERUS DARI SURAH AL BAQARAH
Mempelajari bahasa Arab secara terus menggunakan teks surah ini mampu membantu anda memahami surah-surah lain dalam al Quran. Ikuti pelajaran di ruangan ini yang dikemaskini secara berkala. Komen & teguran sila tulis ke wanrusli.net@gmail.com

Makluman
ASSALAMUALAIKUM PELAWAT SEMUA
Laman web ini agak lama tidak dikemaskini dek kesibukan dan keributan kerja yang melanda. Setelah semuanya kembali tenang saya akan kembali aktif dengan kandungan terbaru web ini.

Walaupun begitu, jualan ebook dan produk bahasa Arab berjalan seperti biasa. Belilah ebook saya sebagai sokongan... Terima kasih
08 Jan 2012 oleh wanrusli
Ayat 005


أولئك (itu)

Perkara ini dikira jamak kepada ذلك. Ramai yang salah terjemah perkataan dengan makna 'mereka'. Cukup dengan makna 'itu' atau disebut dalam bahasa Inggeris 'those'.

هدى (petunjuk)

Kata nama (مصدر) yang lahir daripada perbuatan هدى - يهدي yang bermaksud 'memberi petunjuk'.

رب (tuhan)
Iaitu tuhan yang mencipta, menjaga dan memberi rezeki.Tuhan disembah pula disebut إله. Semua perkataan ini merujuk kepada Allah.

المفلحون (orang-orang berjaya)

Kata nama empunya perbuatan اسم الفاعل ini berasal daripada perbuatan أَفْلَحَ - يُفْلِح iaitu bermakna 'berjaya'. Kata terbitannya ialah الفَلَاح bermakna 'kejayaan'. Sering kita dengar dalam azan : حي على الفلاح
08 Aug 2011 oleh wanrusli
Ayat 004


وَالَّذِيْن dan orang-orang yang
Asal الذي dan jamaknya الذين bermakna 'yang'. Tapi untuk merujuk kepada orang diterjemahkan 'orang yang'.

يؤمنون beriman
-telah diterangkan sebelum ini-

بما dengan apa yang
ب ialah kata sendi yang memberi makna 'dengan'. Dan ما pula bermakna 'apa yang'. Perkataan ما mempunyai beberapa makna bergantung kepada ayat. Nanti kita terangkan bila sampai masanya. ما di dalam ayat ini sama dengan perkataan الذي yang kita jumpa sebelum ini. Ia termasuk dalam kategori اسم موصول.

َأُنْزِل
Berasal daripada perbuataan ُأَنْزَلَ-يُنْزِل bermakna 'menurunkan'. Dalam ayat perkataan َأَنْزَل dalam bentuk pasif atau مجهول. Kalau َأَنْزَل bermakna 'menurunkan', jadi َأُنْزِل bermakna 'diturunkan'. Tidak disebut secara langsung pelakunya. Perhatikan perubahan pada baris bila perbuatan ini dipasifkan.

وما dan apa yang
Sama dengan ما yang bersambung dengan بما di atas tadi

من قبلك daripada sebelum awak
قبل dalam bahasa arab memberi makna 'sebelum'. Boleh merujuk kepada masa dan boleh juga kepada masa ' sebelum'. Jadi kalau sudah didahului من maka biasa ia terus merujuk kepada 'masa sebelum'. Samalah halnya dengan بعد yang bermakna 'selepas'.

الآخرة yang akhir

Yang akhir disini adalah merujuk kepada اليوم الآخر iaitu hari paling akhir, iaitu apa yang kita sebut hari akhirat.

يوقنون mereka yakin

Berasal daripada perkataan ُأَيٍقَنَ - يُوْقِن dari dari sini keluarnya perkataan يقين
-bersambung-
26 Jul 2011 oleh wanrusli
Ayat 003


PECAHAN PERKATAAN KETERANGAN NAHU

اَلَّذِيْن orang-orang yang

Perkataan ini dalam nahu dikenali sebagai اسم موصول iatu kata pengubung bermakna 'yang'. Kalau untuk manusia 'orang yang'.

يؤمنون beriman

Perbuatan yang berasal daripada asalnya آمَنَ - يُؤْمِن . Dan oleh kerana الذين yang merujuk kepada المتقين dalam ayat sebelumya dalam bentuk 'jamak', maka يؤمن ini di tambah ون di akhirnya bagi menyesuaikan dengan 'jamak' tadi.

بالغيب dengan ghaib

Perkataan الغيب ini berasal daripada perbuatan غاب - يغيب yang bermakna 'menghilang atau tidak nampak pada pandangan'. Dan غيب ini adalah kata terbitannya. Kalau hendak diterjemahan secara terus ia akan bermakna 'ketidak nampakkan'. Syurga dan neraka termasuk dalam kategori الغيب kerana tidak dapat dilihat oleh kita hari ini. Hutan di dalam bahasa Arab ialah غابة yang juga berasal daripada غيب ini, kerana bila kita berada di dalam kita sukar dilihat.


يقيمون menegakkan

Perbuatan yang berasal daripada أقام - يقيم ini digunakan dalam al Quran bagi mendirikan solat. Kata terbitan bagi perkataan ini ialah إقامة yang selalu disebut selepas azan dan sebelum solat ditunaikan.

الصلاة solat

Asal usul perkataan الصلاة ialah daripada صلى - يصلي yang bermakna 'doa'. Sebab itulah berdoa untuk nabi dikenali sebagai الصلاة على النبي. Oleh kerana bacaan dalam sembahyang itu kebanyakkannya adalah doa-doa, maka perbuatan tersebut dikenali الصلاة.

مما daripada apa yang

Gabungan antara من (daripada) dan ما (apa yang) membentuk مما. Dan perkataan ما mempunyai beberapa makna dan kegunaan. Antaranya ia boleh bermakna apa, apa yang,apa-apa saja dan juga 'tidak'. Nanti bila kita berjumpa dengan ما kita akan terang lebih lagi. Insya Allah.

زرقنا kami telah beri rezeki

Daripada perkataan ُرَزَقَ - يَرْزُق perbuatan yang lepas dan نا adalah kami. Rezeki perkataan Arab زِرْق ialah pemberian tuhan yang berbentuk harta atau makan minum.


ينفقون mereka membelanjakan
Mudhari' bagi perkataan ُأَنْفَقَ - يُنْفِق. Anehnya daripada perkataan ini lahirnya perkataan نَفَق yang bermakna 'terowong' atau 'lubang'. Jadi, membelanjakan harta seseolah menebuk sedikit lubang pada harta untuk diberikan kepada orang atau kepada jalan Allah.
11 Jul 2011 oleh wanrusli
Ayat 002


PECAHAN PERKATAAN

ذلك (itu) :
اسم إشارة yang digunakan untuk menunjuk kepada sesuatu yang jauh. Untuk dekat digunakan هذا. "Itu" di sini merujuk kepada quran itu sendiri. Kenapa tidak digunakan هذا sahaja yang bermakna "ini"? Jawabnya : Kerana perkataan ذلك lebih melambangkan keagungan dan kebesaran berbanding هذا.

ُاَلكِتَاب (buku) :
buku di sini juga merujuk kepada al Quran ini juga. Al Kitab ialah sebahagian salah satu daripada nama al Quran.

لا ريب (tiada keraguan) :
لا ini dikenali sebagai لا نافية للجنس di mana perkataan selepas dibaca baris di atas ريبَ. Samalah macam kita kata لا إله إلا الله di mana إله berbaris di atas. ريبٌ ini berasal daripada perkataan راب - يريب - ريباً dan ia adalah kata terbitan atau مصدر.

فيه (di dalamnya) :
في bermaksud di dalam. Dan هِ adalah ganti nama bersambung bagi هو yang beerti 'dia'. هِ bermakna 'nya'.

هدى (panduan) :
ِberasal daripada هَدَى - يَهْدِيْ - هِدَايَةً /هُدًى iaitu menunjuk jalan. هدى adalah مصدر.

للمتقين (bagi orang-orang bertaqwa):
ل adalah حرف جر yang mengubah baris perkataan selepasnya. Asalnya المتقون dan oleh sebab ل ia berubah menjadi المتقين
12 Apr 2011 oleh wanrusli
Ayat 001


NOTA :

آلم adalah rangkaian huruf-huruf ا ل م yang belum diketahui dengan pasti rahsianya. Kebanyakan ahli tafsir kata "الله أعلم بمراده". Hanya Allah lebih tahu maksudnya. Bagi setengah ahli bahasa mengaidaikan kewujudan huruf-huruf ini adalah bukti bahawa al Quran ini bukan ciptaan Muhammad s.a.w. Kerana baginda seorang yang buta huruf. Biasanya orang buta huruf tidak tahu menahu pasal huruf-huruf begini. Wallahu 'alam.
12 Apr 2011 oleh wanrusli
Content Management Powered by UTF-8 CuteNews